Tuesday, December 27, 2016

Study

हिन्दुधर्मः बहुलविज्ञानस्य मूलम् अस्ति  
अववदितं बहुपरिमाणं विज्ञैः आलिख्यत
अमुष्य विज्ञानस्य कानिचित् उदाहरणानि
संस्कृतं योगः वैदिकोद्गीतिः आयुर्वेदः इत्यादीनि
अधुना च प्रौद्योगिकीसंवादयोः अस्मिन् युगे 
यदि हिन्दवः स्वसंस्कृतेः पठनं कुर्वन्ति न
तर्हि अदः विज्ञानं अन्धश्रद्धा भविष्यति 
कृपया स्व-इतिहाससंकृतिशास्त्राणि पठन्तु 
विशेषतः संस्कृतभाषा पठ्यताम् 

Wednesday, December 7, 2016

Thunder dancing

अयम् मृदङ्गः"पखावज्" वेति । हिन्दीभाषायामिव यद्कथ्यते । अस्य गम्भीरस् ताले नृत् मेघनाद इव ||

This drum or pakhaavaj like what is said in the hindi language, the bass of it is like thunder dancing in rhythm.

Tuesday, November 15, 2016

who said this

एको न कृपण्येत् यर्हि महतीवृष्टिः |
यदि आविःसूर्य एको न कृपण्यति ||

One ought not to pray whenever the rain is heavy,
If when the Sun shines, one doesn't pray..

Monday, November 14, 2016

HEAT

सूर्यनमस्कारस्य रहस्यं श्वासः |
यदा आसनानि तीव्रश्वासतया क्रियन्ते
तदा तेषांक्रमाः तपं जनन्ति |
मणिपूरश्च क्रमश्वासाभ्याम् पटूक्रियते ||

The secret of the Suryanamaskar is the breath,
Whenever the postures are done with intense breathing
Then the sequences of them, produces heat and 
The Solar plexus is stimulated by the sequences and the breath.



Wednesday, November 2, 2016

Local sayings

प्रतिप्रभातं शिवपूजा मया क्रियते |
तथा पूजायै बिल्वपत्राणि उपयुज्यन्ते |
यत्र वसामि, बिल्ववृक्षो नास्ति |
स्वगृहस्य समीपे वृक्षो वर्तते |
यत्र वृक्षोsस्ति, महिला अस्थीयत |
तस्या अयं वृक्ष इति केनचिदकथ्यत ||

नमस्काराः भवति ! भवत्याः बिल्ववृक्षात्
पत्राणि मया लभ्यन्तां कृपया इत्यपृच्छम् |
आम् खलु भवते तानि लप्स्य इति प्रत्यवक् |
तां नचिरम् प्रत्यैक्षेsहम् |
किन्तु सा पत्राणि विना प्रत्यागच्छत् |
महोदय ! अद्य प्रभाते वैष्किरभोजनम् अखादम् |
तथा नाहं पत्राणि ग्रहीतुम् शक्नोमि |
भवान् तानि गृह्णीयात् इति सावदत् ||


सा व्याख्याति स्म जना वृक्षं न स्पृशन्तु
यदि ते मांसम् अखादन् |
तर्हि अधर्मा लभ्यन्ते |
ते पुण्यवृक्षाः सन्तीति |

तस्या व्याख्या मे नूतना आसीत् किन्तु
अहं तां वृक्षम् च अभ्यानन्द्य स्वहस्तयोः कैश्चित्पत्रैः अत्यजम् ||


Saturday, October 29, 2016

Rain Cloud Music

कृपाय कथयतु
ट्रिणिडाडीयोSहमस्मि | नाहं भारतीयः ||
केषु चित् गतवर्षेषु किञ्चित् सङ्गीतम् अशृणवम् |
तैर् इदं कथ्यते "धृपद्" इति
प्रतिदिनम् अहं इमं रागम् उपाशृणवम् |
अहमपि रागस्य स्वरान् अगायम् |
एतस्य रागस्य नाम "मियन् कि मल्हार्" इति वर्तते |
गतैकरात्रौ स्वनिद्रायाम् अहम् अपश्यम्
रात्रौ तमिस्रमार्गे अटितवान् अहम् अवलोकी आसम् आकाशे अन्तर्  |
आकाशे च बहवः कालमेघा आसन् |
किन्त्वपि प्रस्वापेSहं वृष्टिरागम् उपागायम् |
सर्वे मेघाः स्ववाचः स्वरान् अभ्यनृत्यन् इति ||
इदं नाटकमासीत् | अहं वादक आसम् ते च नर्तका आसन् य आगच्छते वृष्ट्यै समायुञ्जन् इति अचिन्तयम् |
अधुना गतरात्रौ स्वनिद्रायाम् अहं समानदृष्टिम् पुनर् अपश्यम् किन्तु इयं रात्रिर् नासीत् | अस्मिन् समये इदं दिनम् आसीत् | अहं समानरागम् अगायम् सर्वैश्च  स्वरैः ते नाटका न्यरुन्धन् वृष्टिनृत्यस्य वेगवृष्टिः कृता तैः समीलम् न्यरुध्यत | ते  शीकरवर्षिण आरभन्त  सूर्यरुचे च अपगच्छन्तः त आसन् ||

कृपाय व्याख्यातु | सर्वस्य कोsर्थः  | का चापि भवती अतीति अपृच्छम् ||


Tuesday, August 30, 2016

Welcome to the freak show

In reality social media, organisations and other characters within the practice of yoga have beeng making the practice of yoga into a circus .. That simple kriyas like Suryanamaskar is really over looked and other simple ones like legs lifts and torso lifts which build core strength are not put into consideration for more advance poses of which is thrown at the public .I was in one class where the teacher insisted that the new students do headstand who couldn't do it were told their necks are not strong enough, rather than core and shoulder strength is needed to develop first before attempting the posture. In that, many people are deterred from the practice thinking they can't do this or can't do that or they don't have the body type, I'm not flexible etc. There is even new trend of what some may say fat people doing yoga but interestingly enough,they're not highlighting the many kriyas for such a body types which will prepare them for many other postures they only doing the same complex postures that most people find "far fetched" or difficult to do in advance stage of the practice . I have even seen Rage yoga {yoga while drinking beers and shouting obscenities to relive stress} under water yoga, naked yoga and the list of new age yoga is increasing .I don't know what to make of yoga in the western world its seems to be in the fast lane running far from its roots into some sort of freak show ..

Tuesday, August 23, 2016

Lesson learnt

पूर्वमेव हठयोगो भवता अक्रियत वेति वृद्धमपृच्छम् |
तस्य उत्तरमासीत् किञ्चित् उच्चैर् वदतु 
यदा भवान् संस्कृतभाषायां वदति तदा भवान् स्वमुखम् अपावृणोतु 
किन्तु योगस्य कुशलशिक्षको भविष्यतीति ||

I asked the old man," before was haThayoga ever done by you."
His reply was,"speak louder please, whenever you speak in the language of Sanskrit, then you must open your mouth, however you will become a good teacher of yoga."

Thursday, July 28, 2016

Try

मूर्खजनैर्मा विवदतु | स्वस्तरे त्वा अपकर्क्ष्यन्ति | अनुभवेन च जेष्यन्ति ||

Tuesday, July 26, 2016

Four limb staff posture

चतुरङ्गदण्डासनम्
इदं नाम संस्कृतशब्देभ्य आगतम्
१) चतुर् इति अर्थ आङ्गलभाषायाम् four अस्ति |
२) अङ्ग इति अर्थ आङ्गलभाषायाम् limb अस्ति |
एतस्मिन् कुर्वति आसने हस्तौ पादौ च कथितवन्ति अङ्गानि सन्ति
३) दण्ड इति अस्य शब्दस्य अर्थ आङ्गलभाषायाम् staff अस्ति |
यस्य अयं कषेरुकाम् अधिकरोति |
४) आसनम् चेति seat , posture वा अर्थोSस्तीति परिशङ्के ||




Sunday, July 24, 2016

Tomatoes

मम ताम्रकंसको जलाय वर्तते |
जलं तस्मिन् अन्तर् मया स्थाप्यते |
निशोषितजलं च प्रातःकाले पीयते | 
किन्तु ताम्रकंसकोऽनिर्मलः सदा भवति | 
तथा तं मार्जयितुम्किमपीच्छामि | 
"ब्रस्सो" इति इदं क्रीतम् | 
अनेकसमयेष्विदं प्रायुज्यत किन्तु तस्य फलं न मे रोचते | 
अहं वृद्धमहिलाम् अपृच्छम् किं ताम्रकं मार्जयितुं मया प्रयुज्येत इति |
तस्या उत्तरम् आसीत् रक्तफलरसः प्रयुज्येत इति | 
रक्तफलरसो लब्धः |
कंसकः तेन अमार्ज्यत | 
मार्जनस्य फलं उत्कृष्टम् अतीव आसीत् | 
अधुना मम ताम्रकंसकः शोभनोSस्ति ||


Wednesday, July 20, 2016

LIFE

कृपया ते जीवनेन किमपि करोतु ।
यतोहि न कश् चित् त ईषदपि करिष्यति ॥

Monday, July 18, 2016

Water element

उच्यते यःस्वधिष्ठानं विप्रचिन्तयति | सिद्धीनाम् इयं सूचिर्लभ्यते | स शत्रुभ्यो निर्मुक्तो भवति | योगिषु सः प्रसिद्धोभवति | तस्यअभिभाषनम् वावदूकत्वेन स्पष्टम् अभिभाषते | जलस्य भयो न वर्तते | सोऽनेकलोकानां विज्ञापितीभवति | स च अन्येभ्यः स्वयम् वा कामितम् ईषदपि रसयितुम् शक्नोतीति ||

It is said, who meditates on the Svadhisthana chakra , this list of siddhis is obtained. He becomes freed from enemies, he becomes famous among Yogis, his speech is uttered clearly with eloquence , he becomes aware of multiple worlds and he is able to taste anything desired for others or his own self. 

                             

Sunday, July 10, 2016

He is doing well

गतरात्रौ स्वप्नया कञ्चित् मिलितवानहम् | क इति पृच्छेत्कश्चित् | अहमपि दृष्टेन नरेण अस्तव्यस्त आसम् | यतोहि नर आसीत् भारतस्य प्रधानमन्त्रीनरेन्द्र मोदीति | तस्मा अनममहम् स च अपृच्छत् महोदय ! कृपया भवान् संस्कृतभाषायाम् किमपि वदत्विति | अन्तर्सर्वेषु गतवर्षेषु भाषाम् पठितवानहम् | ममोत्तरमासीत् केवलं शब्दाव् उक्तावास्ताम् जयतु संस्कृतमिति | 
फाहाहाहा अट्टंहसामि | तर्हि उत्थापयामि स्म ||

https://www.youtube.com/watch?v=f0NBXpRvDfc

Monday, June 6, 2016

What is it ?

अधुना यदि इदं पृच्छ्यते "कः वेदः अस्ति" इति |
इदं परिभाष्यते वेदः वाक्यम् अस्ति यस्य अयं मानवेन न जन्यते |
अयं च पञ्जभागः अस्ति |
पञ्जभागानां मध्ये विधयः (injunctions) अर्थवादाः(explanation of the meaning)
निषेधाः(prohibitions)च दीयन्ते |
मन्त्राणां(incantations)नाम्नां (names )च धेयम् अपि दीयते इति ||

Sunday, May 29, 2016

शुभम् भारतीयाभिप्राप्तिदिनम्

फ़टेळ् रशक् ट्रिणिडाड्देशम् परि भारतात् उपसंवादकर्मकरान् आनेतुम् प्रथमनावः नाम आसीत् | इयं नौः वणिजाय आप्रेन्देदेशे अरचयत्  | तस्य विणजस्य नाम "इब्रहिम् बिण् युस्सेफ्" इति आसीत् | सः मुम्बई-देशे भारतीयमौसुल-वणिजः आसीत् |  इयं वरदारोः अरचयत् चापि तस्याः क्षमता ४१५-टन्-परिमाणविशेषः आसीत् | यदा आङ्ग्लराष्ट्रकः निश्चिनोति स्म "वयं १८४५-वर्षे ट्रिणिडाड्देशे अन्तर् भारतीयान् आनेतुम् गच्छन्तः स्मः" इति | साम्प्रदायिकाः अधिकतमाः आङ्ग्लपोतधाराः अन्तर्भाविताः न ऐच्छन् | उचितनाम्नः मूढता "फुत्त्ळ्राशक्" इति नाम्नः आगच्छेत् | इदं नाम स्थोरायाम् आसीत् | यदा आङ्ग्लराष्ट्रकः निश्चिनोति स्म वयं ट्रिणिडाड्देशाय भारतीयान् आनेतुम् गच्छन्तः स्मः इति | साम्प्रदायिकाः अधिकतमाः आङ्ग्लपोतधाराः अन्तर्भाविताः भवितुं  न ऐच्छन् | उचितनाम्नः विषये मूढता "फुत्त्ळ्राशक्" इति नाम्नः आगता | यद् स्थोरायाम् आसीत् | 

नावः नाम जनुषा "Cecrops सीक्रोप्स्"  इति आसीत् |   किन्तु यदा इयं उद्ग्राहिता आसीत् | तदा तस्याः नाम परिवर्तते स्म "फठ् अळ् रशक्" इति | नौः १६-द्वितीयमासस्य १८४५-वर्षे कोलकातादेशम् अत्यजत् | इयं च २७७-देशान्तरगामीभिः ३०-पञ्चममासस्य  १८४५-वर्षे Gulf of Paria घुल्फ़-ओफ़्-परीया-समुद्रे उत्तारयति स्म ||

Fatel Razack was name of the first ship to bring indentured labourers from India to Trinidad. The ship was built in Aprenade  for a trader. The trader's named was Ibrahim Bin Yussef , he was a Indian Muslim merchant in Bombay. It was constructed from teak and also capacity of it was 415 tons.When the British decided they were going to bring Indians into  Trinidad in 1845, most of the traditional British ship owners did not wish to be involved. The confusion about the  proper name possibly came from the name "Futtle Razak", which was on the ship's cargo .


The ship was originally named Cecrops, but when it was delivered then it's name was changed  to Fath Al Razack. The ship left Calcutta on 16 February 1845 and it disembarked in the Gulf of Paria on 30 May 1845, with 227 migrants

Sunday, May 22, 2016

Making of day or light

आसन्दे दूरदर्शनस्य पुरस्तात् अवद्रीय स्वस्वप्नदर्शने रक्तशाटिकया उपसंस्कृतां महिलां दृष्टवान् अहम् | सा अवदत् भवान् दिनकरस्य पूजकोsस्तीति  | मम उत्तरम् आसीत् " नहि परन्तु  कः दिनकरः अस्तीति | सा ममोत्तरे हसित्वा मन्दहासम् प्रत्यवदत्  हे मूर्ख ! सूर्यो दिनकरोsस्तीति | "आहो ! अहं न ज्ञातवान्  | भवान्  दिनकरस्य पूजकः  किं भवती  उकतवती" इति प्रत्यवदम् | प्रतिप्रभातं सूर्यनमस्कारस्य द्वादशमण्डला भवता क्रियन्ते यदि प्रातःकाले ते न क्रियेरन् तर्हि सायङ्काले ते करिष्यन्ते | प्रतिप्रभातमपि सूर्यः पूज्यते तस्याञ्च पूजायाम् तस्य बहूनि नामानि भवता उद्गीयते केवलं च तस्मै भवान् अर्घंप्रधत्त इति सा अव्याख्यात् | सहसा BBC-वार्त्तायाः शब्दान् श्रोतुं जागृतोsहम् | मम शब्दकोशो "दिनकरः"इति शब्दम् अववेषितुम् लब्धः ||


                                   

Friday, May 20, 2016

Fierce

चण्डिके सततं युद्धे जयन्ति पापनाशिनि ।
रूपं देहि जयं देहि यशो देहि द्विषो जहि ॥

हे देवि चण्डि ! एका या युद्धे सर्वदा विजयते | या पापानि अवाकरोति |
त्वं सौन्दर्यं सत्यजितिं प्रसिद्धिं च मह्यं प्रयच्छ | त्वं मम शत्रून् मारयत ||


Oh ! Devi Chandika, Who is Always Victorious in the Battle, and Who is the Destroyer of all Sins.
Please Grant (form) Beauty, Please Grant Victory, Please Grant  Fame and Please  kill the Enemy.


केषुचित् अनुवादेषु द्वितीयरेखायाम्  शब्दाः "रूपं जयं यशस्" इति मानसत्वस्य सन्दर्भे अवगम्येरन् | चापि "द्विषो जहि" इति इयं वाक् आन्तरसङ्घट्ट-विघटनस्य सन्दर्भे अवगम्येत ||

In some translations the words in the second line, "form victory and fame", should be understood in the context of spirituality and even , "kill the enemy" should be understood in the context of destruction of inner conflicts.


तथा पठकः देवीम् अभियाचति हे देवि ! तव रूपम् आत्मज्ञानरूपे मयि स्वरूपतस् आविष्करोतु "रूपम् सौन्दर्यम्" इति | "जयः स्वमानसत्वेष्ट्याम् " इति  तथा मायायाः शक्तिः त्वया नश्यताम् | मायायाः निरासेन  यशस् आगमिष्यते  | इदं यशस् भावनामार्गोsस्ति  | "द्विषोविघ्नः आन्तरसङ्घट्ट-विघटनम् "इति  अतः अशुभविघ्नाः च सर्वे ये स्वाध्यात्मविद्यां प्रतिरुन्धन्ति | त्वं तान् उच्छिन्द्धि इति | इयं प्रार्थना | यद्यपि केचित् तान्त्रिकाः अन्यथाकारम् वदेयुः ||

Thus the reciter asks the Devi, May your form (form is beauty) manifest in my in the form of Self. knowledge. (Victory is my own endeavoring of spirituality) Thus May the power of illusions destroyed by you. Fame will come with the removal of illusions. This fame is a spiritual state, and kill the enemy is the destruction of impediments, so all inauspicious obstacles which prevent my spiritual knowledge , please destroy them. This is the request. Although some Tantrics may say otherwise.

                               
 

Thursday, May 12, 2016

More Fire

वरदेभ्योदेवेभ्योऽस्मदीयप्रार्थनामुद्वहोदिव्यलोकेष्वन्तर् उज्ज्वल |
अग्ने घृतप्रसत्त वेददर्शन स्वपरितुष्ट्यैकाष्ठसर्पिष्टरयोर् होमीकुर्मः ||

Light up into the realm of the Gods carrying our request to the Gods who are ready to fulfill prayers.
Oh! Agni , who is  appeased with ghee and who is mentioned in the Vedas , we do make offerings of the more genuine clarified butter and fire wood for your own complete satisfaction.




Saturday, May 7, 2016

The Traveller

"है शम्भुपुत्र ! ब्रह्माण्डेऽन्तर् बह्वीर्नीवृतीःपर्याटिथ |
आस्स्गार्द्देशं तु नैव पूर्वं त्वमुपजगामे"ति सोवाच ||
ममोत्तरन्नास ..

She said "Oh Son of the Benevolent one ! You traveled many realms within the cosmos, but you never before visited Asgard."

I had no reply.

Thursday, April 14, 2016

Pain free

केभ्यश्चित् वर्षेभ्यःपूर्वम् पतता द्रव्येणे मम दक्षिणाङ्घ्रिस्कन्धोsहिंस्यत | बहुभ्यो वर्षेभ्योऽयम् अपीड्यत किन्तु यतो मया हठयोगोsक्रियत | सर्वा पीडा अपगता | अधुना कदाचित् योऽङ्घ्रिस्कन्धोsहिंस्यत इति संस्मरामि न | यतोहि... अबाधोsस्म्यहम् ||

Some years ago my right ankle was injured by a falling object , for many years it pained. However since by me hathayoga was done, all the pain vanished . Now sometimes I don't remember which ankles was injured, because I am pain free.


                                



Sunday, April 10, 2016

AGgalabhASA

०८/०४/१६-दिनाङ्के मया विक्रम्-महोदयाय न्यायालयस्य आह्वानम् प्रायम्यत | विक्रम्-महोदयः आह्वानम् स्वीकृत्य शपथपत्त्रे स्वीयाक्षरम् लिखितवान् | सः कथितवान् "अहं आह्वाने कथयति दिनाङ्के  न्यायालयस्य विषयाय अरंगमिष्यामि" इति |

कदाचित् अहमेव संस्कृते स्ववृत्तान्तान् लिलेखिषामि | यतोहि तैःधर्मपाठकैः सरलाङ्गलभाषा न अवगता | सरलाङ्गलभाषा कष्टा इति प्रतिभाति  ||

On the date 08/04/16 The summons of the court was delivered by me to Mr. Vikram .Mr. Vikram having accepted the summons  wrote his own signature on the affidavit . He stated," I will attend to the court matter on the mentioned date."

Sometimes I really wish to write my reports in Sanskrit because simple English is not understood by those lawyers , it appears simple English is difficult.

Tuesday, March 29, 2016

What village

The statement "it takes a village to raise a child " has a lot of meaning but most people don' t even understand. The statement is very literal. Previously two villages would have a huge marriage ceremony. Where a boy/man would marry a girl/woman each village having common ground culture practices etc.The customs religion and value system of the two entities is what raised those kids In a sub structure of it would be two large extended families would be doing the same exact thing. Then from that somewhere down the line we adapted the idea of leaving your family to start a family of your own. So mommy daddy and kids. In school in Social Studies they call it the Nuclear family and it was held in high esteem .To me it is really a Nuclear family a bloody bomb. What now we have growing at a alarming rate is a bunch of independent females with kids likewise men running around independent single and proud another structure society seems to be proud of, from my perspective its a total break down of the family structure. Then we see decadent behavior patterns of children and run to our famous quote so we can feel good about our selves,"it takes a village to raise a child " However in reality the village doesn't exist anymore or in its new form its the internet globalization Television Music mass communication and a bunch of semi literate adults who think stating the obvious via a quote would help. So silly people society as sick as it is, is molding and raising children not aliens from space.

Sunday, March 27, 2016

Another name

स्थाणु इति मया शब्दकोश इदं पदं दृष्टम्  | इदं शिवनाम अन्यत्  |
अर्थोभवति "एकोयस्तापसं स्वतापसमन्तरेण प्रकाण्ड इव निष्कम्पःसंस्तिष्ठत" इति


श्री स्थाणवे नमः
ॐ नमः शिवाय ||


It should be said

" रामः गतवान् " इति अस्य वाक्यस्य अर्थः सर्वजनेन अवगम्येत | किन्तु बाहुल्येन यदा वाक्यं रच्यते तदा अस्य द्विपदे प्रधाने स्याताम् १ प्रथमविभक्तिः २ क्रियापदम् इति मन्ये  |
परन्तु अस्मिन् वाक्ये " रामः गतवान् "इति क्रियापदम् न वर्तते | गतवान् इति इदं पदम् कर्मनाम अस्ति | संज्ञाः तैः कर्मनामभिः अनुवर्ण्यन्ते | अस्मिन् परिस्थितौ इदं प्रथंविभक्तिं "रामः"इति केवलम् अनुवर्णयति | क्रियापदात् इदं प्रवर्तते स्म इदं च  क्रियापदमिव उपयुज्यते  | किन्तु इदं क्रियापदम् अस्ति न | तेषाम् लिङ्गानि विभक्तयः वचनानि च वाक्येषु मध्ये संज्ञाभिः अभिसंज्ञातुं  परिवृत्येरन् |  कदापि भाषायाम्  बहवः शब्दाः क्रियापदानि अन्ये वाक्प्रचाराः च  निर्हृत्य रचयत्सुवाक्येषु ते पाठकोपश्रोतृभ्याम् भूयशः अवगम्यन्ते | केषुचन परिस्थितिषु संभाषणस्य अभ्यासेन मध्ये तानि कर्मनामानि बहु उपयुज्यन्ते तत्स्थाने  बहुप्रतिज्ञाक्रियापदानि उपयुज्यन्ते | तथा भाषायाः संवादः बहुप्रतिज्ञाव्याकरणेन  विना लघुतरः भवति | किन्तु ............

भाषाया एकंप्रधानंलक्षणम्स्वव्याकरणमस्तीति वाच्यम् ||

However it should be said, one of the main characteristics of the language is its own grammar.

The real Fireman

योगे अभ्यासःवर्तते यत्र योगिनः स्वशरीराणां  तापमानम्  परिवर्तितुम्  शक्नुवन्ति | तेषां तापमानम् उत्तुङ्गम् अतीव भवेत् इदं वा अनुच्चम्  अतीवस्यात् | तथा केषुचनान्येषु परिस्थितिषु स्वशरीराणाम् तापमानम् अनुच्चम् तावत् भवेत् ते अतीवशीतलजले  तिष्ठेयुः  ||

In yoga a practice exist wherein the yogis are able to change their own body's temperature. Their temperature could become very high or it could be very low . So in some other cases their own body's temperature could become so greatly low they could stay in very cold water.  


अग्नियोगी


Thursday, March 24, 2016

Dreams

यदागीर्वाणभाषापर्यवाप्स्यत |
तदासेतवोव्यरचयिष्यन्त  |
प्रज्ञावगमनसंवादानुरक्तीनाम् 
तेसेतवः पद्यीभवितारः ||

Whenever the Sanskrit language is studied
Then bridges would be  built,
These bridges will become paths of devotional love ,communication, understanding and wisdom.

Friday, March 11, 2016

Trini 2 de bone

Children are just a reflection of their own environment , you have a unhealthy environment like wise it would produce such children. So while we sit and consider bringing back corporal punishment , punishment for parents, blaming the parents for not being strict , blaming the government etc . The society on a whole is becoming more decadent, vile, sick and obscene and its reflected in the behavior of the children but why worry " we is trini to de bone" of which in my personal opinion unaware that the bone is cancerous. ..

The Best Exercise

अस्मिन् चित्रे व्यपदेशः सम्यक् भवति | प्रतिदिनं सर्वाः समीचीनाः सूचनाः क्रियन्ते मया | किन्तु सर्वेषु अभ्यसनेषु एकः उत्तमः सूर्यनमस्कारःअस्ति| इदम् अभ्यसनं बहून् शारीरक-लाभान् मे आनयति स्म |चापि सुखचित्तम् लब्धम् अहमापि इदम् शरीरस्य सूक्ष्मभूतानि अभिस्पृशति इति चिन्तयामि | कानिचित् उदाहरणानि "सप्तचक्राः सूक्ष्मशरीरस्य केचन भागाः इत्यादीनि" भवन्ति | पूर्वमेव मया धावनम् कृतं परन्तु इदानीम् क्रियते न | यतोहि द्वैसन्ध्ये द्वेधाप्रतिदिनं सूर्यनमस्करः क्रियते | अपि नमस्कारस्य ते गतयः अन्यैः आसनैः उपकारं कुर्वन्ति यदि कश्चित् अन्यानि आसनानि कर्तुमिच्छति ||

In the picture the  information is correct. Every day all those great suggestions are done by me. However among all the exercises the best one is the  sUryanamaskAraH . This exercise brought to me many physical benefits and also a peace of mind was obtained. I think it also affects the subtle elements of the body. Some examples are the seven chakras and parts of the subtle body etc. Before running was done by me but now it's not done,because twice daily  in the morning and in the evening, sUryanamaskAraH is done, also those movements of the namaskAraH do assist with other postures if someone desire to do them. 


                                       




Friday, March 4, 2016

Absolutely nothing

प्रतिदिनन्न किमपिकैश्चिज्जनैःक्रियते | तेषांसमयास्ततमं कर्तुं बहुवोवर्तन्ते ||

Daily nothing is done by some people,
They have plenty time to do just that.

Saturday, February 20, 2016

śābdikaḥ

श्रीपाणिनयेनमोनमः
अद्य कुतूहलदिनम् आसीत् | मध्यमसंस्कृतकक्षायाम् पाणिनीयव्याकरणस्य उपनयनम् दत्तम् | तस्य सर्वं मया नावागम्यत किन्तु तस्य शाब्दिकस्य प्रक्रिया उत्कृष्टास्ति | संस्कृतव्याकारणस्य गुणता तेन अक्रियत इयं कृतविस्मयास्ति | तथापि स्वजन्मनः पौराणकथाः महता कुतूहलेन मया अश्रूयन्त | स्वसमयेषु यदि अमूनि सूत्राणि तेन अलिख्यन्त अमूनि वा तस्मै श्रीदक्षिणामूर्तिना अदीयन्त तर्हि तस्य विषये अमूः पौराणकथाः सत्याः भवेयुः इति मन्ये |
|| वन्दे पार्वतीपतिम् ||

Thursday, February 18, 2016

The Bark

अधोमुखश्वानासनम् 

बेळ्ळूरु कृष्णमाचार् सुन्दरराज ऐय्यङ्गार् महाभागो यो लोके प्रमुखयोगशिक्षकस्य एक आसीत् | 

सोऽवदत् स्कन्धौ जङ्घे कशेरुर् अखिलशरीरम् च एतेन आसनेन  समातन्यन्ते |

इदं बाहुभ्याम् पादौ जङ्घे च प्रतमाम् शरीरम् आसक्ति तीव्रयति | 

ग्लानिर् अल्पयति | शरीरम्  बलंसत्वंवर्धते | प्रतिरक्षाप्रणाली रुधिरप्रवाहः पाचकश्च विशोधयन्ति | 

मतिश्चापि शान्तयतीति ||


adhomukhaśvānāsanam 

beḻḻūru kṛṣṇamācār sundararāja aiyyaṅgār mahābhāgo yo loke pramukhayogaśikṣakasya eka āsīt | 

so'vadat skandhau jaṅghe kaśerur akhilaśarīram ca etena āsanena  samātanyante |

idaṃ bāhubhyām pādau jaṅghe ca pratamām śarīram āsakti tīvrayati | 

glānir alpayati | śarīram  balaṃsatvaṃvardhate | pratirakṣāpraṇālī rudhirapravāhaḥ pācakaśca viśodhayanti | 

matiścāpi śāntayatīti ||


Downward-facing dog Pose

The Highly distinguished Bellur Krishnamachar Sundararaja Iyengar who was one of the foremost yoga  teachers in the world .He said ,the shoulders legs spine are stretched by this posture . It strengthens throughout the body particularly the legs feet and arms. Fatigue  reduces the body is rejuvenated , the immune system blood flow and digestion  improves and also the mind become calm

                                           
Add caption

Thursday, February 11, 2016

I am clueless

आङ्गः "तिष्ठ" इति भवति | अयम् आङ्गः "स्था" इति एतस्मात् धातोः आगतः |
यदि अयं परिणामः आम्रेडितस्य कृते भवेत् तर्हि किमर्थं "स्था" इति अयं धातुः प्रथमगणे स्थापयति ? इति ट्वीट्टद्वारा मम मित्रम् अपृच्छत् ||

My friend via Twitter asked , The stem becomes "tiSTha", this stem came from this root "sthA." If this result would be on account of reduplication, then why this root "sthA" is placed in the first group?

Sunday, January 31, 2016

English Hanuman pose or Monkey pose

हनुमानासनम्

व्युत्पत्तिः
आसनस्य नाम हनुमदिति संस्कृतशब्दात् आगतम् योsपि हिन्दुधर्मे वानर इव प्रतिभाति | आसनं महोत्फालो भारतात् लङ्कादेशस्य द्वीपम्  परि श्रीहनुमता कृतः कीर्तयतीति ||

वर्णनम्
योग्येकपादम् अग्रतोऽभिनुदति अन्यःपादश्च प्रत्यक् अभिनुदति तावत् तस्य पादौ विलोमानौ वर्तेते | एकदा स स्थाने अन्तर् स्वपादौ सथापयति तर्हि आसनस्य अनेकविकृत्यः पूर्वकायेण बाहुभ्यां च क्रियेरन् अपिच अञ्जलिमुद्रा क्रियेत ||

लाभाः
आध्यात्मिकार्थत्वस्य इदम् आसनं वर्तते चिद्च इदम् शिथिरशरीरं प्रार्थयति | ऊर्वस्थपृष्टभागे स्नायवोऽल्गौ तेन आसनेन समातन्यन्ते ||

English Hanuman pose or Monkey pose


Etymology
The name of the posture came from the word Hanumat ,who in the Hindu Faith appears like a monkey. The posture commemorates the great leap made by Shree Hanuman to the island of Shree Lanka from India .

Description
The yogi pushes one foot forward and the other foot backward up to which his both feet are turn in the opposite directions. Once he places his own feet into place then many variations of the posture could be done with the both arm and the upper body and also the gesture of benedictions could be done.

Benefits
This posture has great spiritual significance as well as it requires a flexible body. The groin and muscles (hamstring) at the back of the thigh are stretched by this posture.


                               



Wednesday, January 20, 2016

Sometimes I wonder.

अबहुषु गतमासेष्वेते रागाः "अहिर् भैरव् श्रीमत् भैरव् कफि कनद नयकी कनद "चेति  मल्लिकार्जुन बी मंसूर-पण्डितेन गीताः | युतुब्द्वारा मया त उपश्रूयन्ते स्म परन्त्वबहुषु गतदिनेष्वन्तर् यमन् कल्यन् इति अयंरागः समानगायकेन गीतः | अयम् अधुना मम प्रियैकोऽभवत् | अहमप्यधुना गीतेन गायकेन रागस्य गतरचनया परिजप्तोsस्मि  | गतसमास्यायाम् महागायकेन सः  अयं यमन्-कल्यन्-रागः स्वप्रियोऽस्तीति अवदत् | इदानीम् अहं स्वजङ्गमदूरवाण्याम् गायकेन रागस्य रचनाम् अवचेष्यामि | कदाचित् मम संयुक् सङ्गीतास्य तस्मै प्रकाराय कास्तीति  विचिन्तयामि ||


In the past few months these raagas , ahir bhairav zriimat bhairav kafi kanada and nayaki kanada song by Pandit Mallickarjun Mansur, they were listen to by me via Youtube . However within the past few days raaga yaman kalyan song by the same singer its now became my favorite. I also now am enchanted be the rendition of the raaga be the singer . In a past interview he said this raaga yaman kalyan is my own favorite. Now I will download the rendition of the raaga by the singer on my cell phone. Sometimes I wonder what is my connection to this type of music.


Raaga Yaman Kalyan song by Pandit Mansur.

Friday, January 15, 2016

The beauty of language

अहम् "भाषा सुजाततन्तुरिव वर्तते | येन सम्प्रति संस्कृतिः सेवनीयतन्तुकार्यमिव भवति अथापि संस्कृतेर् अवगमने भाषामध्ये शब्दानाम् सन्दर्भार्थौ अवगम्येताम् " इति अवचम् ||

I said," language is like a fine thread , by which rightly culture becomes like fabric to be sewn together, so in the understanding of culture the context and meaning of words within the language must be understood."